-
1 mystérieux
-SE adj.1. (incompréhensible) зага́дочный;un air (des paroles) mystérieux(ses) — зага́дочный вид, (-ые сло́ва); une maladie mystérieuxse — зага́дочная боле́зньun assassinat (un hasard) mystérieux — зага́дочн|ое уби́йство (-ый слу́чай);
2. (tenu caché) таи́нственный*; секре́тный;un dossier mystérieux — секре́тное де́лоun personnage mystérieux — таи́нственный персона́ж;
■ m, f таи́нственн|ый челове́к*, -ая же́нщина;il fait le mystérieux — он на́пускает на себя́ зага́дочность
■ m зага́дочность;le mystérieux de cette affaire — зага́дочность э́того дела́
-
2 mystérieux
mystérieux, -ieuse [misteʀjø, jøz]adjective( = secret, bizarre) mysterious ; ( = cachottier) secretive* * *- ieuse misteʀjø, øz adjectif mysterious* * *misteʀjø, jøz adj (-euse)* * *mystérieux, - ieuse adj1 (inexplicable, étrange) [maladie, disparition, personnage] mysterious;2 ( qui fait des mystères) mysterious, secretive; faire le mystérieux to assume an air of mystery.( féminin mystérieuse) [misterjø, øz] adjectif2. [surnaturel] mysterious3. [confidentiel] secret4. [énigmatique] mysterious -
3 secret
secret, -ète [səkʀε, εt]1. adjectivea. secret• garder or tenir qch secret to keep sth secretb. [personne] secretive2. masculine nouna. ( = cachotterie) secret• ne pas avoir de secret pour qn [personne] to have no secrets from sb ; [sujet] to have no secrets for sb• « secret(-)défense » "official secret"• ce n'est un secret pour personne que... it's no secret that...b. ( = mécanisme, moyen) secret• le secret du bonheur/de la réussite the secret of happiness/of successc. ( = discrétion, silence) secrecy• le secret professionnel/bancaire professional/bank secrecy• le gouvernement a gardé le secret sur les négociations the government has remained silent about the negotiations* * *
1.
- ète səkʀɛ, ɛt adjectif1) ( non divulgué) [dossier, code, rite, société] secrettenir quelque chose secret — to keep something secret ou a secret
2) ( dissimulé) [passage, mécanisme] secret3) (intime, mystérieux) [vie, sentiment, raisons] secret4) ( réservé) [personne] secretive
2.
nom masculin1) ( ce qu'on cache) secretconfier un secret à quelqu'un — to let somebody into GB ou in on a secret
2) ( ce qui est caché) secretlivrer ses secrets — [nature, tombe] to yield up (its) secrets (à to)
3) ( discrétion) secrecymettre quelqu'un dans le secret — to let somebody into GB ou in on the secret
4) ( recette) secretil a le secret des solutions compliquées pour les problèmes simples — hum he has a knack of finding complicated answers to simple problems
5) ( prison) solitary confinement•Phrasal Verbs:* * *səkʀɛ, ɛt (-ète)1. adj1) (lieu, document) secret2) (personne) secretive2. nm1) (information confidentielle) secreten secret — in secret, secretly
2) (= discrétion absolue)3) (= isolement)au secret [mettre, tenir] — in solitary confinement
* * *A adj1 ( non divulgué) [dossier, code, rite, société] secret; tenir qch secret to keep sth secret ou a secret;2 ( dissimulé) [passage, mécanisme] secret;3 (intime, mystérieux) [vie, sentiment, raisons] secret; avoir le secret espoir de réussir secretly to hope to succeed;4 ( réservé) [personne] secretive.B nm1 ( ce qu'on cache) secret; c'est un/mon secret it's a/my secret; garder un secret to keep a secret; c'est un secret entre nous it's our secret; ne pas avoir de secrets pour qn to have no secrets from sb; confier un secret à qn to let sb into GB ou in on US a secret; ce n'est un secret pour personne it's no secret (que that); faire un secret de qch to make a secret of sth; il n'en fait pas un secret he makes no secret of it; ⇒ tombe;2 ( ce qui est caché) secret; livrer ses secrets [nature, substance, tombe] to yield up (its) secrets (à to); la mécanique n'a plus de secrets pour elle mechanics holds no secrets for her;3 ( discrétion) secrecy; dans le secret de leur atelier in the secrecy of their studio; faire qch dans le plus grand secret to do sth in the utmost ou greatest secrecy; être tenu au secret to be sworn to secrecy; dans le secret de ton cœur in your heart of hearts; être dans le secret (des dieux) to be in on the secret; mettre qn dans le secret/le secret de qch to let sb into GB ou in on US the secret/a secret about sth; garder le secret sur qch to keep sth a secret; promettre le secret absolu sur qch to promise to keep sth strictly secret; en secret in secret;4 ( recette) secret; le secret du bonheur the secret of happiness; quel est ton secret pour rester jeune? what's your secret for staying young?; avoir le secret de qch to know the secret of sth; encore une de ces gaffes dont il a le secret another of those blunders that only he knows how to make; il a le secret des solutions compliquées pour les problèmes simples he has a knack of finding complicated answers to simple problems;5 ( prison) mettre qn/être au secret to put sb/to be in solitary confinement;6 ( réserve) secrecy; leur goût du secret their taste for secrecy;7 ( mécanisme) secret mechanism; une serrure à secret a secret lock.secret bancaire Fin, Jur bank confidentiality; secret d'État Pol State secret; secret de fabrication industrial secret; secret de Polichinelle open secret; secret professionnel Jur professional confidentiality; être tenu au secret professionnel to be sworn to professional confidentiality.1. [inconnu - accord, code, document etc] secretgarder ou tenir quelque chose secret to keep something secret2. [caché - escalier, passage, tiroir] secret————————nom masculin1. [confidence] secretce n'est un secret pour personne it's no secret, everybody knows about ita. [personne] to have no secrets from somebodyb. [question, machine] to hold no secret for somebodyc'est un secret de Polichinelle it's an open secret ou not much of a secret2. [mystère - d'un endroit, d'une discipline] secretle secret du bonheur the secret of ou recipe for happiness4. [discrétion] secrecy (substantif non comptable)exiger/promettre le secret (absolu) to demand/to promise (absolute) secrecy5. RELIGION————————à secret locution adjectivale[cadenas] combination (modificateur)[tiroir] with a secret lock[meuble] with secret drawers————————au secret locution adverbiale————————en secret locution adverbiale -
4 arme à deux tranchants
(arme [или lame] à deux tranchants)обоюдоострое оружие; ≈ палка о двух концахLetizia n'avait pas compris - Letizia ne comprendrait jamais - que, si rien n'est plus mystérieux que la réussite, rien n'est plus dangereux que l'ambition. Arme à deux tranchants qu'il faut savoir manier avec des gants de velours. (J.-P. Aumont, Il fait beau... mais ne le répétez pas.) — Летиция не поняла - Летиция никогда, видимо, не поймет - что, если ничего нет более таинственного, чем удача, то нет ничего более опасного, чем честолюбие. Это обоюдоострое оружие, которым надо уметь пользоваться очень осторожно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > arme à deux tranchants
-
5 faire des pas
2) (тж. faire de grands pas) двигаться вперед, развиваться, увеличиваться, расти, делать большие успехиLes gendarmes estiment que lorsqu'ils auront identifié cette automobile, ainsi que les deux mystérieux inconnus l'enquête aura fait un grand pas. (l'Humanité.) — Жандармы считают, что как только они установят принадлежность автомобиля, также как личности двух таинственных незнакомцев, расследование значительно продвинется вперед.
-
6 en
en1 [ã]1 〈vervangt een zelfstandig naamwoord (zaaknaam) voorafgegaan door ‘de’ als vast voorzetsel van werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord〉 ervan ⇒ daarvan, erover, daarover, erop, daarop, ermee, daarmee 〈enz.〉2 〈 vervangt een zelfstandig naamwoord (zaaknaam) dat weggelaten is, of wordt gebruikt bij woorden en uitdrukkingen die hoeveelheden aangeven〉 er(van)♦voorbeelden:il prit un bâton et l'en frappa • hij pakte een stok en sloeg hem ermeeje lui en parlerai • ik zal er met hem over pratenje suis reçu au baccalauréat et j'en suis fier • ik ben voor het eindexamen (middelbare school) geslaagd en ik ben er trots opil en tirera un joli bénéfice • hij zal daar een aardig slaatje uit slaan2 combien de livres avez-vous? j'en ai plusieurs • hoeveel boeken heeft u? ik heb er verscheideneavez-vous des timbres postes? non, je n'en ai plus • heeft u ook postzegels? nee, ik heb er geen meerj'en ai • ik heb er watje n'en ai pas • ik heb er geenvoilà des fruits, prenez-en quelques-uns • hier is fruit, neem er wat van3 j'ai un coffre-fort mais j'en ai perdu la clef • ik heb een brandkast maar ik heb de sleutel ervan verloren————————en2 [ã]〈 bijwoord〉4 〈 wordt niet vertaald〉♦voorbeelden:1 elle en sort • zij komt eruit, zij komt er vandaans'en retourner • rechtsomkeert maken, teruggaanils en sont venus aux mains • ze zijn slaags geraakt————————en3 [ã]〈 voorzetsel〉1 〈 voor namen van landen, landstreken, tijd, hoedanigheid〉in ⇒ te, tijdens, per, bij 〈 blijft soms ook onvertaald〉7 aan♦voorbeelden:en mon absence • in, tijdens mijn afwezigheidteneur en alcool • alcoholgehalteen automne • in de herfstcompte en banque • bankrekeningen classe • in de klas, op schooltélévision en couleur • kleurentelevisieen croix • gekruistdocteur en droit • meester in de rechtenarbres en fleurs • bomen in bloeien France • in Frankrijken dix minutes • in tien minutenpromenade en vélo • fietstochtje, een eindje om per fietsen général • in het algemeenaller en ville • de stad ingaan, naar de stad gaanaller en voiture • per auto gaanêtre fort en mathématiques • goed in wiskunde zijnpeindre qc. en bleu • iets blauw verventraduire un texte en allemand • een tekst in het Duits vertalenil y a en lui qc. de mystérieux • hij heeft iets geheimzinnigsen moi-même, je pensais … • ik dacht bij mezelf …cela ne me concerne en rien • dat gaat mij niets aancela fait en tout deux cents francs • dat is dan in het totaal tweehonderd frankfaire les choses en grand • de zaken groots aanpakkense déguiser en arlequin • zich als clown vermommenen cercle • cirkelvormigparler en connaisseur • als een kenner pratenen ce moment • op dit ogenbliken ce monde • op deze werelden sabots • op klompenen Sicile • op Siciliëêtre en voyage • op reis zijnen arrière • naar achterenen avant • naar vorenen entrant il dit bonjour • bij het binnenkomen groette hijpauvre en matières premières • arm aan grondstoffen1. proner(van), erover, erop, etc.2. adv1) ervandaan, eruit2) daarom, erom, erdoor3) op weg3. prép1) in, te, tijdens, per, bij, naar [landen]2) als, -vormig [eigenschap]3) op [plaats, tijd]4) bij het5) tot [begin-, eindpunt]6) aan7) van [materiaal]8) over [tijd] -
7 curieux
an., intrigué ; indiscret, intrus, badaud, qui cherche à savoir: kèryaa (Montagny-Bozel) / kèryeû (Villards-Thônes 028) / KORYEU (Albanais 001c AMA, Annecy 003b, St-Pierre-Albigny 060, Thônes 004b) / koryò (001b) / koryaw (Beaufort, St-Jean-Sixt) / koryow, (001a COD, 003a, 004a) / kouryeû (Saxel 002b) // achon-nyeû (002a, Giettaz), -ZA, -E.A1) péj., curieux, indiscret, badaud, intrus ; léva-nâ nm. chf. (Chambéry) ; badyan, -na, -e (Arvillard). - E.: Drôle, Flairer.A2) femme très curieuse qui a l'habitude d'aller voir chez les autres ce qui s'y passe: rokassa nf. (002). - E.: Mendiant, Visiteur.A3) curieux, bizarre, mystérieux, inattendu, qui fait naître la curiosité: drôlo, -a, -e < drôle> (001).A4) curieux, intéressé, attiré: inkreyozi m. (Arvillard).A5) curieux, bizarre, étonnant: drôlo, -a, -e (001,060).B1) v., rendre visite, poussée par la curiosité, (ep. d'une femme): rokassî vi. (002).B2) venir voir en curieux: alournâ < espionner> vi. /vt. (028).
См. также в других словарях:
mystérieux — mystérieux, ieuse [ misterjø, jøz ] adj. • 1440; de mystère 1 ♦ Littér. ou didact. Relatif à un culte, à un dogme, réservé à des initiés, à une connaissance cachée. ⇒ mystère (I); cabalistique, ésotérique, occulte. Forces, influences mystérieuses … Encyclopédie Universelle
mysterieux — Mysterieux, [mysteri]euse. adj. Qui contient quelque mystere, quelque secret, quelque sens caché. Il se dit proprement en matiere de Religion. Les Anciens Egyptiens ont enveloppé les secrets de leur Religion & de leur Morale sous des caracteres… … Dictionnaire de l'Académie française
mystérieux — mystérieux, euse (mi sté ri eû, eû z ) adj. 1° Relatif aux mystères religieux. • Et vous, ma soeur... allez à l autel.... le sacré pontife vous attend avec ce voile mystérieux que vous demandez, BOSSUET la Vallière.. • Au milieu d un songe… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAIT DIVERS — Récit d’événements variés considérés comme peu importants, le fait divers n’appartient à aucune actualité: il n’est ni politique, ni social, ni économique, ni culturel et pourtant il occupe une surface importante des journaux et hebdomadaires.… … Encyclopédie Universelle
MYSTÉRIEUX — EUSE. adj. Qui contient quelque mystère, quelque secret, quelque sens caché. Il se dit proprement en matière de religion. Les anciens Égyptiens ont caché les secrets de leur religion sous des caractères mystérieux. Les paroles mystérieuses de l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MYSTÉRIEUX, EUSE — adj. Qui contient quelque mystère, quelque secret, quelque sens caché. Il se dit proprement en matière de religion. Les sens mystérieux de la Bible. Il se dit figurément en parlant des Affaires humaines. Il y a quelque chose de mystérieux dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fait — 1. fait, faite [ fɛ, fɛt ] adj. • 1690; de 1. faire 1 ♦ Qui est constitué, a tel aspect. ♢ Quant au physique. Être bien fait, mal fait. ⇒ 1. bâti, fam. foutu. Il est bien fait de sa personne. Une femme bien faite. ⇒ girond (cf. fam. Bien balancée … Encyclopédie Universelle
Korn et le mystère mystérieux des pirates fantômes — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 3 Épisode 43 Code de production 312 Invité(s) KoRn Diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français
KoRn Et Le Mystère Mystérieux Des Pirates Fantômes — Épisode de South Park KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode no 41 Prod. code 312 Date diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français
KoRn et le mystere mysterieux des pirates fantomes — KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode de South Park KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode no 41 Prod. code 312 Date diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français
KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes — Épisode de South Park KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode no 41 Prod. code 312 Date diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français